Google+ Followers

11 oct. 2017

LA MANTA DE CARMEN Carmen's Quilt

Mi amiga Carmen pasó por un momento muy duro. ...Y todavía se recupera.
Con la presión por hacerla y dársela en un momento en el que tenia poco tiempo libre. De repente, tuve una iluminación: no hice una colcha con todas las de la ley.
   My friend Carmen went through a hard moment in her life....And she's still recovering. I was under the pressure of making and giving it to her. All of a sudden I was enlightened: I did not make a conventional quilt. 
Fórmula: colores alegres y tela polar. Al principio solo eran las tiras y la tela polar. Parecía terminada...
Formula: bright colours and fleece. At the beginning it was only the strips of fabric andthe fleece. It seemed finished... 

Pero entonces un poco de acolchado libre le hizo bien. 
But a bit of quilting did it a lot of good. 


El diseño de cada tela dictó el diseño del acolchado.
Each of the fabrics' design dictated the way to quilt it.  



Le pude dar una colcha con la que abrigarse y pasar los largos momentos de sillón y cama de una convalecencia en invierno.
I was able to give her a quilt  to find comfort in and while away those long moments of sofa and bed of a winter convalescence.

24 sept. 2017

FESTIVAL DE COLCHAS EN LOS BLOGS Otoño 2017 - Bloggers Quilt Festival Fall 2017


Como todos los años desde hace 3 participo en el Bloggers Quilt festival, organizado por Amy, de Amy's Creative side. 
Lo encuentras AQUI.

As in the last 3 years, I’m participating in the Bloggers quilt festival, organised by Amy, from Amy's Creative side. 
Check it HERE.



Esta vez presento la mantita de bebé hecha para Samuel, hermanito de Marcos. 
This time, I’m entering Samuel's quilt. Samuel is Marcos' little brother. 
Elegí tonos claros y oscuros de azul, bastante convencional, y confección simple y alegre. 

I chose light and dark blues, which is quite conventional, and simple and cheerful piecing.

 El toque está en el acolchado: caracoles. Así que la mantita se llama "los caracoles de Samuel"
The touch is in the quilting: snails. So the quilt's name is "Samuel's snails"

Como en todas la mantitas de bebé que hago, no hago la lineas del acolchado muy juntas entre sí, para que quede tierna y suavecita. 
I expressly made the quilting lines quite apart, so that it would not be stiff. To me, a  tender, cuddly quilt is a must  for a baby quilt.
AQUÍ vas a encontrar esta y otras muchas, y es difícil decidir cuál te gusta más...
You will find my quilt HERE , and many others, and it is difficult to decide which you like best.



12 ago. 2017

RAMITOS DE LAVANDA Lavender Bunches

La lavanda es agradable y útil porque perfuma la ropa y ahuyenta insectos indeseables como las polillas. 
Lavender is pleasant because it gives off a nice scent to clothes and chases away undesirable bugs like moths.
Suelo regalar bolsitas llenas de lavanda a mis amigos, de las que se pueden ver AQUI diversas versiones.  
I usually give my friends small sachets filled with lavender. HERE you can see several versions of them. 
También hago ramitos con flores de lavanda cuando tengo varas o tallos largos de flores de lavanda fresca.
I also make small bunches with lavender flowers when I have long stalks of fresh lavender flowers.
Hoy te muestro cómo se hacen. 
Today, I'm showing you how to make them. 
Sólo se necesita tener varitas o tallos de lavanda fresca y cinta.
You only need to have fresh lavender flower stalks and ribbon. 

-  Varitas o tallos de flores de lavanda fresca, recién cortada. Fresh lavender flower stalks, recently cut.
-  Cinta: un trozo de aprox. 1,50 m de cinta de raso fina (llamada cinta bebé en Argentina) de 6 mm (1/4 inch) de ancho. Ribbon: approx. 1,5m (60 inches) of 6mm (1/4 inch) wide satin ribbon. 

Aqui, 7 grupos de tallos de flores en grupos de 3 o más. 

Here, 7 groups of flower stalks (3 or more stalks per group)

Lo importante es que sea un numero IMPAR de grupos de varitas.
It is important to have an ODD number of groups of stalks.  
Normalmente se hacen 7 ó 9  grupos. Según sean tallos gruesos o más finos, los grupos pueden ser de 3, 4 o mas tallos.
You normally make 7 or 9 groups. Depending on how thin the stalks are, the groups can be of 3,4 or more stalks. 

Juntar todas las varitas en un haz y atarlas fuertemente con un extremo de la cinta, asegurando que queden todas bien apretadas, así. 
Get together all the stalks in a bundle and tie them up tightly with one end of the ribbon, like this.

Mi montón de varitas de lavanda atadas con una cinta justo debajo de donde salen las flores. 

My bundle tied with a piece of ribbon just at the neck, where the flowers stem.

Ahora, con cuidado, ir doblando cada grupo de forma tal que los extremos de las varas queden apuntando en sentido contrario de lo que estaban, a medida que se entrelaza la cinta por encima y por debajo de cada grupo de tallos. 
Now,carefully bend back each group of stems so that they point in the opposite direction, while you weave the ribbon over and under each group of lavender stems.
  
Entrelazar la cinta de forma ordenada y sistemática, a medida que se van doblando los tallos hacia atrás. 
Systematically weave the ribbon over and under as you bend the stems back.
Al ser impar, donde en la vuelta anterior la cinta pasó por abajo, ahora pasa por arriba del grupo de varas. 
As it is an odd number of stalk groups, where the ribbon went under the flower stems, it will go over in the next row. 
En esta parte hay que trabajar con mucho cuidado, para no quebrar las varas.Here you have to be careful not to break the stems as you bend them.

Mientras se gira el haz de varitas, ajustar la cinta a medida que se la va entrelazando por encima y por debajo de cada grupo de varitas que rodean las flores. 
While you turn the bundle, tighten the ribbon over and under each group of stems which surround the flowers.
Continuar hasta haber rodeado todas las flores apretujadas con la cinta.
Continue until you have woven the ribbon around all the squeezed flowers.

Algunos grupos tienen más de 3 tallos.
Some groups have more than 3 stalks

4. Una vez rodeadas la flores "vendar" el haz de tallos con la cinta, para asegurar que el conjunto quede apretado. 
Once all the flowers have been encased in the ribbon, bind the bunch of stalks with the ribbon to make sure the whole of it is tightly bound. 
Aquí se puede variar la decoración: simplemente rodear, o hacer nudos sucesivos hasta que ya casi no queda cinta. 
Here you can vary the decoration: simply wrap the talks or tie successive knots until there's almost no ribbon left. 
5. Entrelazar el extremo de la cinta por entre las varitas para que no se desenrolle. 
Lock the end of the ribbon between the stalks so that it does not unroll. 
Ya está!
And you're done!!



27 may. 2017

FACU Y SU COLCHA Facu and his Quilt

Facu nació hace un año, pero vive lejos, y recién hace un mes pude llevarle su colchita.
Facu was born a year ago, but he lives far, so only last month could I go and gice him his quilt. 

Fue fácil decidir los colores. Brillantes y llenos de vida, como él.
It was easy to decide the colours. Bright and full of life, like him.
Me llevó algo más de tiempo decidir el modelo de bloque. Lo quería moderno; y lo encontré en el libro de Sujata Shah, Cultural Fusion Quilts. Elegí el modelo de bloque "cerca de madera" (=rail fence) en modo "whirligig".
It took me a bit longer to decide the block model. I wanted it to be modern; and I found it in Sujata Shah's book, Cultural Fusion Quilts. I chose the rail fence block in its whirligig mode. 

La inspiración me la dio el ejemplo del modelo que aparece en la pag. 29 del libro, confeccionado por mi amiga LeeAnn de Nifty Quilts.
And I was inspired by the example shown in page 29 of the book, made by my friend LeeAnn from Nifty Quilts

En el blog de Sujata aparece su bloque en forma de molinillo, que se puede ver AQUI. 
In Sujata's blog you can see the whirligig block clicking HERE. 

La técnica para hacer el bloque es la misma, pero se puede organizar de diferentes maneras. En lugar de quedar en forma de escalera como el que aparece en la portada del libro, o en grupos de 4, yo coloqué los bloques de manera individual, de forma que quedaran molinos con aspas cuadradas, como el del blog de Sujata.
The  technique for making the block is the same one, but it can be displayed in various ways. Instead of a railfence block as the cover of the book, or in groups of 4, I displayed the blocks individually, in the form of square blade whirligigs, like in Sujata's blog. 


En mi colcha, unos molinos apuntan hacia un lado, y los de la siguiente fila apuntan hacia el lado contrario. ¿Se nota?
In my quilt, one row of whirligigs goes clockwise, and the next anticlockwise. Can you notice it?
Al igual que con la colcha para Eric, a la de Facu le puse su nombre, con la ayuda de la carta de numeros y letras que me dio Lee Ann:
As in Eric's quilt, I built Facu's name in it, with the help of the Letter and number chart that LeeAnn gave me: 

Facu quedó contento y su madre corrió a ponerla sobre la cama y me mandó la foto...
Facu was happy and his mother ran to lay the quilt on the bed, took a photo and sent it to me.




9 may. 2017

BABEROS PARA BEBÉS -- Bibs for Babies

Están de moda los baberos. Bandanna bibs are the fashion now. 

Estos baberos son de babear, no de comer, y de colores vivos.

These are dribble bibs, not for eating, and in vivid colours.

Ya no son blancos, de hilo o de batista, con finos bordados en colores tenues o pastel.

They are not dainty, made of linen or cambric, with fine embroidery and in soft pastel colours any more.



Y si son de colores fuertes, casi mejor... Se llevan juego con la ropa del día, o contrastando, y llaman la atención. Estos en particular son tipo bandana.


And even better if they are made in bright , attracting colours...  and matching (or in contrast with) the clothes the baby is wearing that day. These resemble bandannas 


 
Marcos recibió unos cuantos.Marcos received several of these.
Y los viste con orgullo y gracia. Es un bebé divertido y feliz.

He wears them with pride and flair. He's great fun, a happy baby.
Y yo me lo pasé muy bien haciéndolos!
And I had a great time making the bibs!